Prevod od "nekom drugom mestu" do Italijanski


Kako koristiti "nekom drugom mestu" u rečenicama:

Poželeo si da sam na nekom drugom mestu da ne bi morao da me ponovo vidiš.
Hai desiderato che io fossi in un posto dove non mi vedresti mai più.
Neki drugi put, na nekom drugom mestu, možda bi imali šanse.
Forse altrove, in un altro momento, avremmo avuto una possibilità.
Stoga nemojte da iko poène sanjati o tome da je na nekom drugom mestu.
Che nessun uomo si permetta di sognare di essere altrove.
Šta god da radiš, radi na nekom drugom mestu.
Qualunque cosa tu stia facendo, vai a farla da un'altra parte.
Nešto što je pojelo nekoliko razlicitih delova tela i povratilo ih na nekom drugom mestu.
Qualcosa che mangiò diverse parti del corpo e le rigurgitò da un'altra parte.
Možemo da se preselimo.Da poènemo novi život na nekom drugom mestu.
Potremmo andare via, ricominciare. Costruirci una vita decente altrove.
Na nekom drugom mestu barakuda bi najverovatnije progutala malu spansku halapljivicu u jednom zalogaju.
Lontano da qui... il barracuda mangerebbe il pesce labro intero.
Ali ubijena je na nekom drugom mestu, ostavljena da leži na ritualan naèin, baš kao i druge.
Ma e' stata uccisa altrove, denudata e posizionata seguendo il rituale delle altre.
Idi piši svoju glupu prièu o vampirima na nekom drugom mestu.
Vada a scrivere la sua stupida storiella sui vampiri da un'altra parte.
Rekla ti je da je na nekom drugom mestu?
Ti ha detto che era altrove? - Sì.
U Luizijani i u nekom drugom mestu.
In Louisiana, in Florida, non lo sapevi?
Svake noæi su spavali na nekom drugom mestu.
Ogni notte dormono in un posto diverso.
A zatim, odjednom sam bio bio sam na nekom drugom mestu.
E all'improvviso ero... ero da un'altra parte.
Pojedi je na nekom drugom mestu.
Che tu la faccia da qualche altra parte.
Zašto se ne opustite malo i prièate o ovome na nekom drugom mestu?
Ragazze, perche' non ci rilassiamo? E parliamo di questa cosa da qualche altra parte?
Da se ne viðate u Rosewoodu niti na nekom drugom mestu.
Non vedervi a Rosewood o da nessun'altra parte.
Možeš li da to radiš na nekom drugom mestu?
Non ti dispiacerebbe farlo da qualche altra parte?
Gledaj, zašto noæas ne bismo odseli na nekom drugom mestu?
Perché non stiamo da qualche altra parte stanotte?
Treba da budeš na nekom drugom mestu?
Devi andare da qualche altra parte? No, no.
Da predmet nije dugo bio tamo i verovatno je zarðao na nekom drugom mestu, ili ga je neko okrenuo naopako.
Che l'oggetto non era lì da troppo tempo, è ovvio. Che forse si era arrugginito altrove, oppure che qualcuno lo ha capovolto.
Mislim da ću da gledam svoja posla na nekom drugom mestu.
Credo che portero' i miei affari altrove.
Kakve veze ima gde æete se poubijati, ovde ili na nekom drugom mestu.
Che senso ha, se vi uccidete qui o da qualche altra parte...
Jedino moguæe objašnjenje je da ga je on pronašao posao na nekom drugom mestu a mene ostavio bez moje provizije.
L'unica cosa che ha senso e' che abbia trovato un lavoro per conto proprio e... si sia tenuto la mia percentuale.
Razgovarajmo o detaljima na nekom drugom mestu.
Perche' non discutiamo dei dettagli da qualche altra parte?
Da poènete ispoèetka na nekom drugom mestu.
Ricominciare da capo, da un'altra parte.
U nekom drugom vermenu, na nekom drugom mestu, zvali bi me kraljicom.
In un'altra epoca e in un altro luogo mi avrebbero chiamata "regina".
Dobro, znaèi moramo da nabavimo nove posude, a ja moram danas da uzmem svoju kafu na nekom drugom mestu.
Quindi dovremo comprare delle pentole e io dovrò prendere il caffè da un'altra parte.
Nešto se dešava, na nekom drugom mestu.
Sta succedendo qualcosa, da qualche altra parte.
Ovo su neka od pitanja koja treba da postavljamo i neki od zadataka koje treba da ispunimo ali ako smo beskrajno fokusirani na ono što žene rade i misle u vezama ili na nekom drugom mestu, nećemo stići do cilja.
Questi sono i tipi di domande che abbiamo bisogno di fare e il tipo di lavoro che dobbiamo fare, ma se siamo sempre concentrati su cosa fanno le donne e cosa pensano all'interno delle relazioni o altrove, non arriveremo mai a quel punto.
1.2206408977509s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?